Nicole Kidman

Was ich Dir zu sagen hab, Rainer Felsenberg... Was, Rainer Felsenberg, das war doch mein Vater, er hat so geheißen! Ach, ich dachte, das bist Du! Wirklich?, aber warum hast Du mir gesagt, mein Vater hat so geheißen? Weder Dein Vater noch Du hast so geheißen, das Medium war falsch informiert mein Herz, nicht ich hab ihr das gesagt, sondern Rainer Felsenberg, sie hat es nur falsch interpretiert! Er war ihr Vater in einer anderen Inkarnation, Du warst ganz und garnicht mit ihm verwandt, sondern sein Kontrahent, Ihr hattet Händel miteinander, er wollte sich nur entschuldigen für das, was er Dir angetan hat mein Kind! Kinderlos bist Du gewesen damals, er hat Dir ein Kind untergejubelt und erklärt, Du seist der Vater! Ich hab doch geglaubt, sie ist meine Tochter, bis ich ihm auf die Schliche gekommen bin, der Herbert hat es mir gesagt, er hat es ihm anvertraut! Warum hat er das gemacht? Wegen dem Erbe natürlich, aber ich vergebe ihm, ich hab auch mal was gemacht, was ihn geärgert hat! Was? Das Selbe!

Wenn wir oben sind, mein Herz, bist Du ganz eins mit mir und meinem Wort der Wahrheit! Wir übersetzen alles neu, alles ist so gut übersetzt, daß es fast wie im Deutschen ist, das haben wir uns errungen! Warum sagst Du es wird?, es ist doch schon neu übersetzt, Dank Prinz Philip von England, er hat die allerbesten Linguisten engagiert, heute haben wir eine Truppe vom Feinsten! Jedes Wort haben sie überprüft, was da alles rausgekommen ist... Ach, was denn? Falsch übersetzt heißt soviel, wie Wahrheit zerstört! Man hat dafür gesorgt, Rotary, Du hast dafür gesorgt und keiner hat was gemerkt, besonders in der französischen Übersetzung, "Warum hast Du mir das nicht gesagt, ich hab die französische Übersetzung, wir waren so enttäuscht über den Dreck, daß wir es in die Ecke geworfen haben!"...der chinesischen, der russischen und jetzt aktuell indisch! Aber das wird doch noch garnicht übersetzt! Ach, ich dachte Poldas übersetzt meine Gralsbotschaft, das erzählt er doch überall! Die tschechische ist hervorragend übersetzt und die englische! Aber ich kann Euch beruhigen, alle auf dem Markt verkäuflichen Exemplare, werden Wort für Wort überprüft, Gott sei Dank dafür, sonst...

Viel hab ich Euch gegeben, viel hast Du mir genommen, weil Ihr allen vertraut habt, die sich angeboten haben, meine Botschaft zu übersetzen! Wenn Ihr wach gewesen wärt, hättet Ihr selbst dafür gesorgt, daß jedes Wort, das ich Euch gegeben habe, das "Gotteswort" wohlgemerkt, überprüft wird, bevor es an die Menschen geht! Laß mich Dir eins noch sagen Jürgen, Dir hab ich die Stiftung anvertraut, Du hast Dich ihrer entledigt, das war ein Fehler, den Du wieder gut machen kannst! Überprüfe Deine Mitarbeiter in der Stiftung, ausgenommen Michael Oort und Frau Sokol, dann wird Dir auch klar, warum soviel nicht durchkommen mit ihren Bestellungen weltweit, noch besser, holt mal Telecom und laßt überprüfen, wer alles blockiert, die grauen Kästen vor dem Haus...

Du und Du hast mir schwer geschadet, Mitarbeiter von Rotary, nein, von meiner Stiftung Gralsbotschaft, sie haben ganze Arbeit geleistet und Ihr wundert Euch!

Klein bist Du gewesen Michael, da hast Du mir gesagt, daß Du mir das jüdische Volk in die Hände legen willst, dafür danke ich Dir, Abraham, bald beginnt Deine Aufgabe, es kommt wie von selbst! Michael, gib Jürgen die Stiftung zurück, darum bitt ich Dich, Du bist mir gefolgt, als ich Dir gesagt hab, du sollst die Gralswelt auflösen und nur noch die zentralen Schriften verkaufen! Warum? Wegen der Übersetzungen natürlich! Alles ist fragwürdig! Wieso fragwürdig? Habt Ihr mich gefragt? Was hat sich mein Herz gegrämt deshalb und Irmingard, die vielen Übersetzungen, wie sind sie übersetzt?.. Mein Wort war bisher nur im Deutschen unverfälscht, heute sind auch alle neuen Übersetzungen so qualitativ, daß kaum ein Unterschied ist! Was?, die deutsche Übersetzung hat auch Fehler neuestens, im Buchdruckverlag geändert, auf Geheiß von Leuze Senior, aber wieder korrigiert von Michael Leuze, dafür danke ich Dir Michael, man hat Deinem Vater so zugesetzt, aber das weißt Du ja... Dreimal wird gesiebt, bis kein Rückstand mehr übrig ist!

Wenn Du mir eine Freude machen willst, Michael und Stefan, dann tragt ihm das nicht nach, er hat es schwer genug mit sich selbst!